2011年5月5日星期四

McSorley’s Ale House

【此文於2011511 HappyMacao.com 吃喝在澳美食佳餚中轉載】





如果你跟人說很喜歡吃漢堡飽,聽起來似乎是很沒品味的調兒。但若你知道,剛替我們殺了拉登的美國首位黑人總統奧巴馬,也是漢堡的超級粉絲,是否多了點勇氣去承認你對漢堡的鍾情?我有時也會掛念起漢堡來,而且這種嚥著口水的掛念,非常視乎你吃過多用心製作的漢堡 - 製作越認真,掛念便越深。

If you tell people you love hamburgers, it may seem you are not someone with classy taste.  However, if you know that the first colored President of United States of America, Mr. Obama, who recently killed Laden for us, is as well a huge fan of burgers, you may suddenly gain some gut to admit your affection for the bun.  I miss hamburgers sometimes, and these drooling kind of thoughts really depend how seriously a chef has done a burger for you – the better it does, the deeper the love.
  




在多年被麥當奴投以先入為主的味道後,我嘗過吃完要黏手指的漢堡,包括越南Hard Rock Cafe的安格斯牛肉芝士漢堡、澳門漁人碼頭一間已結業美式餐廳一份叫 It Takes Two」的雙層牛肉芝士漢堡,以及澳門威尼斯人McSorley’s Ale House 的煙肉芝士牛肉漢堡。

After having so many years of McDonald’s burgers, the other buns which ever made me lick my fingers are Ho Chi Minh City Hard Rock Cafe’s Angus Beef Cheese Burger; a double cheese burger named “It Takes Two” I had in a closed American Diner at Macau Fisherman’s Wharf; and the Bacon Cheese Burger at McSorley’s Ale House of Macau Venetian.





那天我與友人乘的士前往威尼斯人的穿梭巴士停泊處,內進經演唱會售票處行走,不消五分鐘,便見到Zaia紀念品店,及在藍蛙餐廳旁的McSorley’s Ale House

My friend and I decided to ride on a taxi that day to arrive at the Venetian’s shuttle bus stop entrance.  We walked five minutes to see Zaia Souvenir Shop, and McSorley’s Ale House was just at the opposite, with Blue Frog right next to it.







餐牌上樣樣吸引,我們心猿意馬,看著牌子良久,最後決定要煙肉芝士牛肉漢堡、忌廉蘑菇煙肉意粉。我喜見酒牌上有一整列的Single Malts可以選擇,選了一杯沒喝過的Oban 14年,友人則要了一杯一品脫 Ginger Ale

All items on the menu look attractive, only until some while that our indecisive minds order Bacon Cheese Burger and Linguine Carbonara.  While my company ordered a pint of Ginger Ale, I was thrilled to see a list of Single Malts on the wine menu, so chose the Oban 14 years which I had never tried before.







友善的侍者先端上 Oban 14年威士忌及一杯冰水。我將酒杯遞高對著白色背景,色澤金如深秋,搖兩下,掛杯留痕,喝下去是我喜歡的較活潑富果味;用叉子取兩滴水加進去,再嘗,就如墨化開了,墨路內容更為明顯,有梨味,蜜糖甜,卻不失酒勁,刺激著嘴唇。友人說她的Gingle Ale 味道也不錯。

The friendly waitress got me a glass of ice water to go with the Oban 14 years whiskey.  I raise the wine glass to any white background and find its color clear, golden like autumn.  By swirling the glass, the whiskey is full-bodied leaving long tears to the sides.  Take a sip, it’s fruity and lively.  Using a fork to dip in two drops of water, every element of the content immediately being magnified and easier to distinguish.  Flavor of pear, honey-like sweetness, but never loss its strength of spirit to irritate my sensitive lips.  My friend also loved her Ginger Ale.







兩個主菜差不多同一時間上桌,雖然我與友人打算分享食物,但也看得出廚子一貫的安排,是不會令其中一個看著另一個吃,非常值得嘉許。

The two main dishes arrived almost the same time which is an excellent practice to avoid either customer staying idle while the other friend is enjoying the meal.  Though we planned to share food, I still find this act deserve a compliment.







忌廉蘑菇煙肉意粉,插著一支McSorley’s小旗幟,好看得很。配著兩條蒜蓉包,而非一條,細心。我倆口裡嚼意粉,互相點頭說著好味道。蘑菇選貨優質,香濃且沒生澀味,與煙肉及混合雞蛋煮成的白汁互相融合,加上巴馬乾芝士片,稠度剛合掛在麵條上,每一口都濃郁野味。

There’s a cute little flag of McSorley’s standing on the Linguine Carbonara.  Handsome. Two garlic breads, and not one, on the side.  Attentive.  We two busy having the linguine, turned to nod our heads at each other appreciating the good taste.  The mushroom is of good quality, holding strong aroma and well cooked, with its taste mixed thoroughly with the bacon and white sauce with eggs.  The flavorful Parmesan Cheese created further thickness that the sauce lingered on every strip of spaghetti making each mouthful full of taste of richness.







要看主角煙肉芝士牛肉漢堡製作認真度,就先要看配角薯條的表現。薯條厚切,炸得金黃而外脆內軟,沒看到一丁點的黑油渣,證明不是用千年油炸成,按時換油雖令成本上升,但成果就是誘人上品。薯條溫熱香氣迫著而來,我與友人都忍不住用手掏食,沾不沾茄汁也一樣好吃!

To determine how much effort the chef had put into our main dish Bacon Cheese Burger, we must look at the French Fries on the side.  Golden big chunks, crunchy on the outside while soft and starchy inside.  Cannot even find a single dot of black oil residue on them, proving frequent replacement of deep-frying oil, which increased cost but brought to us extremely tempting dish.  The warmth and flavorous smell of the French Fries just invited us to take them with our fingers, and they tasted as good with or without the Ketchup!







另不可不提的是,酸瓜!每次去美式餐廳,令我引頸以待的,是他們必會跟著漢堡提供的,一條不太酸而清爽開胃的醃青瓜!咬下清脆爽口,吃得光光,永不會成為剩菜。

Another supporting actress we must not forget to mention is the Pickled Cucumber!  Everytime I’ve decided to visit an American Diner, this not-too-sour yet appetizing pickled is something I looked forward to as I ordered the burger.  Very crunchy and would never become a piece of left-over green.







漢堡呢?不在話下!煙肉煎得鬆脆,味不太鹹。牛肉早柯打要八成熟,外焦內嫩,多汁,與漢堡的最佳朋友芝士走在一起,無敵的組合,把這兩隻蝗蟲餵得飽飽。

How about the Hamburger?  Absolutely perfect!  Pan-fried bacon is crisp and not too salty.  The beef is ordered to be medium well, so it came with Millard effect on the surface but juicy at the center.  Beef and Cheese are good friends and when they come together, they are invincible!  Fed these two locusts so full!





還有兩條跟意粉的蒜飽,原只想吃一口試試味道,怎料好味得在不知不覺間幹掉了。

We still got two garlic breads untouched, intended just to take a bite, but the unexpected good taste drew us to finish all.





店子的顧客多為洋人,因入口不經賭場,也有本地人帶著孩子來吃漢堡。環境清靜沒煙味,可舒服傾談,渾然忘記身在賭場裡。裝修細緻,擺放著許多美國生活物件作裝飾,播放著歐美流行曲,美式氣氛悠閒卻強烈,我看打磨得發亮的黑白地磚,聽著友人說她掛念起她在美國的男朋友了。

Customers of McSorley’s are mostly foreigners.  However, as we can reach the restaurant without passing through the casino, we can also see local parents bringing their kids to have hamburgers.  Quiet and free from cigarettes smell, McSorley’s is a comfortable place for chatting which you will eventually forget you are actually inside a casino.  The delicate décor, decorations from American’s everyday life, the English pop music, the American atmosphere is simply relaxing but outstanding.  I was placing my eyes on the shiny black and white floor tiles, while listening to my friend saying she already missed her boyfriend in USA.







Recommended Dishes 推介菜式:

煙肉芝士牛肉漢堡、忌廉磨菇煙肉意粉、Oban 14年威士忌、Ginger Ale
Bacon Cheese Burger, Linguine Carbonara, Oban 14 Years Whiskey, Ginger Ale.





Evaluation 評分 (5分為滿分 / 5 as highest rank)

Taste                   味道                1-2-3-4
Service                服務                1-2-3-4
Environment        環境                1-2-3-4
Pricing                 價錢                1-2-3
Chef’s Passion   廚子的熱情    1-2-3-4






McSorley’s Ale House

Where   : 澳門威尼斯人1038號店 (近太陽劇團,藍蛙餐廳及峰景餐廳側)
              Venetian Macao, Shop 1038 (Near Zaia, next to blue frog and Café Deco)

Tel         : (853) 2882 8198

Open     : Mon-Sun, 12:00 noon – 1:00 am

2011年4月30日星期六

香蕉煎餅 Banana Pancakes





這天我聽著iPod走進了樓下的成昌超市,隱約聽到有人叫我網誌上用的名字Jules,他又叫多一次朋友間才知道的英文名。我轉頭看,原來是超市老闆Sunny,他抱著他的兒子忙著打點來貨、指示上架,仍不忘說:「我看過你的網誌,文筆真的很好!」我仍塞著耳機,扮聽不到,說:「你剛才說什麼?」於是他唯有又再讚我一遍。狡猾的我。


I was listening to iPod when I stepped in the Seng Cheong Supermarket in my neighborhood and heard someone calling my blog name “Jules”.  There he called me again with the name my friends used to call.  I turned to find to out it was the Supermarket owner Sunny, holding his little son in his arms while he’s giving instructions to his incoming stocks, and said “I have read your blog. Your writing is good!”  With my headphones still in my ears, I pretended I couldn’t hear.  “What did you just say?”  There I forced him to repeat his compliment!  Cunning me.








Sunny年紀其實與我相約,我們東拉西扯的說著年輕時都愛亦舒的小說,倪匡的也非常不錯,喜歡的雜誌是「姊妹」及「青春」,現都停辦了。又說我已婚,為什麼不在網誌上放一張老公的相片 (我連自己的樣子也不想公開呢!),然後硬說祥哥就是我的老公。只有像Sunny這樣的一個超級extrovert,我這個shy introvert才會突然變得健談。


Sunny is actually about the same age I am.  We talked about the writers we love, and magazines we used to read in our generation when we were younger.  He said as I’m married, I should post a picture of my husband on my blog (I don’t even want to expose MY face), or else the older guy in my previous blog must be my husband.  Only when I come across some super extrovert like Sunny, that this shy introvert will suddenly become talkative.








Sunny從網誌中看出我對烹飪的濃厚興趣,隨意在貨架上拿下一樽 Pancake Shaker給我,著我在白色廚房內替他超市多加宣傳。那是一樽加水搖勻就可拿去煮的Pancake粉,我斷言做這樣的貨色,我的讀者會鄙視我!他趕緊說:「不不不!要用我的recipe,先將一隻香蕉,加少少奶、一些糖、及一隻蛋白在攪拌器內攪勻,加入Shaker中,再加水搖勻。」然後在超市內替我張羅雞蛋及香蕉。


Sunny knew I loved cooking, so picked a Pancake Shaker from the shelf, and asked me to promote his Supermarket for him in my blog “White Kitchen”.  That Shaker is the kind of stuff that you add water in and you can start to cook.  I honestly say if I put this stuff on my blog, my readers will sure to look down upon me!  He immediately said, “No no no!  Please.  You have to use my recipe.  Put a banana, some milk, little bit of sugar, and an egg white into the blender to blend until smooth.  Add this in the Shaker with some water.”  There he was already getting the bananas and eggs for me from his Supermarket.








我看著那一盒白殼雞蛋,嚴肅的問:「這是哪裡來的蛋?」他說:「美國。」好了。


Looking at the white eggs, I asked seriously, “Where do these eggs come from?” “U.S.A.”.  Okay!






熟悉我的讀者都知道,我愛用美國大蛋,其他的蛋都沒蛋味,哪怕說是從意大利來的走地雞雞蛋!自從我在網誌中說過要用美國蛋後,不知是倒霉還是有人賞識,我從前常光顧的超市雪櫃上美國白殼大蛋一整列地賣清光,又常缺貨,貨架落得空空晃晃,只剩下樓上的數十盒啡殼蛋無人問津。現我家樓下超市有找,我心暗暗高興。


Readers who are familiar with me know that American large eggs is the one I use.  Other types of eggs simply lack of flavor, even those free-range eggs from Italy!  Since I mentioned my choice of egg in my blog, not sure if I’m unlucky and people really buy my taste, the whole row of white American large eggs just vanished from the supermarket fridge I used to visit.  The shelf just goes empty, leaving those fifty boxes of brown American eggs on the upper shelf untouched.  Here I have my favorite eggs available in the Supermarket just downstairs, I secretly smile.





所有材料可在成昌超市一次過買到。
All Ingredients Available at Seng Cheong Supermarket!



申報利益:White Wings Pancake ShakerDel Monte香蕉、美國白殼大蛋,均由成昌超市免費提供。其他的材料,當然是我家白色廚房雪櫃內的存貨。


To Declare Interest: White Wings Pancake ShakerDel Monte Bananas, and White American Large Eggs are provided by Seng Cheong Supermarket for free.  The other ingredients are of course stocks from the refrigerator of my White Kitchen.



我把Sunny那些「少少」、「一些」,據我經驗變成可以量度的份量,加上雪糕,替他寫成了以下食譜。而一份甜品劃龍點睛之處,往往是一小撮鹽巴!


I translate Sunny’s “some” & “little bit” into measurable quantity based on my cooking experience, and by adding ice-cream to it, below is the recipe for his Banana Pancakes.  To expose a small trick, the success of a dessert is often just a pinch of SALT!










香蕉煎餅 Banana Pancakes

(10-12個煎餅)

材料:
White Wings Pancake Shaker         1
凍滾水                                                 200毫升
香蕉 (切件)                                         1
牛奶                                                     50毫升
蛋白                                                    1
砂糖                                                    1茶匙
                                                        1/4茶匙
初搾橄欖油                                        適量


(10-12 Pancakes)

Ingredients:
White Wings Pancake Shaker         1 bottle
Cooled boiled water                          200ml
Banana (cut into thick slices)            1 pc
Milk                                                      50ml
Egg White                                          1 pc
Sugar                                                  1 teaspoon
Salt                                                      1/4 teaspoon
Extra Virgin Olive Oil                         4 tablespoons for each pancake





鋪料:
Haagen Dazs雲呢拿味雪糕      家庭裝1
鹹牛油                                          6小片
糖漿                                             適量
香蕉 (切件)                                  3


On top:
Haagen Dazs Vanilla Ice-cream              1 box of family size
Salted Butter                                               6 small slices
Syrup                                                           to taste
Bananas (cut in to thick slices)                 3 pcs










做法:
1.        1條香蕉、牛奶、蛋白、砂糖及鹽放於攪拌機內,攪30秒至滑身奶漿。
2.        先搖一搖Shaker內的粉,使它鬆一點。
3.        打開Shaker蓋,將奶漿倒入Shaker內。
4.    將凍滾水倒入攪拌機內,使黏著邊緣的奶漿也能與水一併加進Shaker內,至Shaker指示的高度。
5.        蓋上Shaker的蓋,扭緊,打平大力搖勻。
6.        打開蓋,煎餅漿應該杰身,而且帶新鮮香蕉及麵粉甜甜的香氣。
7.        加中火,在平底鍋內加4湯匙油,倒進小份量的煎餅漿。
8.        12分鐘,至餅漿中間透著氣孔,反轉再煎12分鐘。
9.       上碟,圍上新鮮切開的香蕉,加上雪糕球,放上牛油及灑下糖漿,趁熱/冷供食。







How To:
1.     Add a Banana, Milk, Egg White, Sugar & Salt into the blend to blend for 30 seconds until smooth.
2.        Loosen the flour inside the Shaker by shaking it.
3.        Open the lid, add in the smoothie.
4.        Pour the water into the blender so that all smoothie is utilized.  Pour the water into the shaker to the level as indicated on the Shaker.
5.        Replace the lid, cover tight.  Hold the Shaker horizontally, and shake hardly (shake like hell!).
6.      Open the lid, the batter should be thick not runny and you will smell the sweet aroma of fresh banana and high quality flour.
7.        On medium fire, pour in 4 tablespoons of olive oil onto the frying pan.  Pour in the small amount of pancake batter.
8.      Panfry one side for 1-2 minutes, good to see bubbles coming through the pancake.  Turn the pancake to fry for another 1-2 minutes.
9.        Deliver to the plate.  Garnish with freshly cut bananas, add a scoop of vanilla ice-cream, butter slices, and syrup.  Ready to serve.










冷與熱之強勢組合!
Chill & Heat - where sparkles are created!



煎餅外脆內軟,質地如海綿般卻又密集,吸收遇熱溶化了的牛油及糖漿,本身又已載香蕉風味,已非常好吃。而雲呢拿雪糕絕對不是裝飾,因雪糕的冷與煎餅之熱交錯,加上香甜香蕉及不同的甜味來源,同時鹽巴增添的鹹味讓甜味的對比拉深了、更為突出,層次即時升上了天堂,天使們大概也會嚷著要吃!


The pancake is crisp outside and soft inside.  Like a sponge but dense, with banana flavor in the pancake itself, absorbed the melted butter and syrup, tastes good even served alone.  But the vanilla ice-cream is absolutely no garnish, as the chill of ice-cream and the heat of the cake scrambling in your mouth, plus the banana and different sources of sweetness which their depth becomes more outstanding by the comparison of a taste of saltiness, it is HEAVENLY!  Even angels would like to grab some!





外脆內軟, 吸收牛油與糖漿之甜美。
Crisp outside and Soft inside, absorbed the sweetnesses of butter and syrup like a sponge.
3 into 1.  The Moment - Heavenly!




香蕉與煎餅同是炭水化合物,有穩定及安慰情緒作用,又給腦袋提供燃料,重要是以橄欖油煎成,當中的Omega-3能使炭水化合物變成動力,而非積聚成脂肪。


Both banana and pancake are mainly carbohydrates which have the ability to sooth and stabilize moods while it fuels your brain.  Most importantly, it is pan-fried with olive oil rich in Omega-3 which transforms carbohydrates into energy and not fat to be stored in your body.








我再做另一碟,牛油與糖漿放底的,鋪上煎餅與雪糕後,澆上一圈威士忌,味道比想像中更搭配!


I decided to make another one, with butter and syrup underneath, pancake and ice-cream on top, then to moist it with some whiskey.  The taste is even better than what I have imagined!








我致電老公說今晚不用出去吃飯了,他對於我興奮的語氣似乎有所保留,仍買了些吃的回來,然後吃過我做的香蕉煎餅後,他就知後悔了,買來吃的已填不下肚,卻問我可否再煎一些及是否還有雪糕。


I called my hubby to cancel dinner outings.  He hesitated on my excited tone of voice and brought home something to eat.  After having my banana pancakes, there, he regretted.  His stomach had no space for what he had bought, but asked for more of the banana pancakes and wanted to make sure there was vanilla ice-cream to go with it.




請澆上一圈威士忌!
Please sprinkle whiskey!




大家不妨以此雪糕伴香蕉煎餅作Sunday brunch,開始甜美的一天假期!


Sunday brunches will go perfectly with Vanilla Ice-cream & Banana Pancakes, and definitely a sweet start for your holiday.






2011年4月23日星期六

威士忌與水




從網上看到別人在威士忌裡加水,以為只是冰溶了,說成「加水」。然而在一些威士忌廠商的管方網站中,他們真的教於喝威士忌時,加一、兩滴水,更能令威士忌釋放香氣。最好是用製造威士忌同一來源地的泉水,但大概他們以為我們都生在蘇格蘭。我就隨意的加入普通的凍滾水。



怎料到,是一個嶄新的境界!



如一向毛筆墨寫隸書,現以水潑墨,顯出墨路清澈細緻,墨的質感、靈巧與變化,更顯露而令人接近。又如一副以扇形展開的撲克牌,當中每一味韻細節更易於辨識。



不要以為等冰溶了,味道與加水一樣,冰有雪味,與加水分別大了。






也有說連佐酒解渴的水亦要講究,最好是San PellegrinoAcqua Panna。我卻聽說高濃度朱古力最能壓著複雜非凡的威士忌,忽發奇想,找來含200%朱古力的鮮奶作併對,每樣一口,發現並不排斥,而朱古力牛奶可將威士忌的濃烈一口掃去,適合威士忌初飲者。



說得天花龍鳳也不管用,如你好奇,最重要是親口嘗過。來我家,我最不吝嗇。




2011年4月22日星期五

Stella Artois





說過喜歡的香檳、威士忌,就是沒提過平易近人的香檳。在德國啤酒節或在海外當地喝過的不計,就以在普通超市也能輕易買到的,我推薦Stella Artois。喝下去微甜清涼,還有一種麥的甘香。




他們說,如你身體近期熱氣,喝啤酒會覺苦,若非,才會享受到甘甜。但我每次喝Stella都覺得甘甜,是我人大了懂照顧身體了?或Stella本身只負有解渴回甘的暢快特質,但並不包括測試熱不熱氣的有趣能力?






2011年4月20日星期三

葡國薯蓉青菜湯




祥哥知道老公喜歡吃薯蓉青菜湯,就叫我將沒吃完的燒乳豬,連同剩下來的西洋甘藍菜葉一併帶走,回家試做自家薯蓉青菜湯。祥哥說明薯蓉青菜湯的竅門,在於要用大薯,以及要整個連皮煲熟。



我就在樓下成昌超市買齊材料,做一碗薯蓉青菜湯。







(10人份量)

材料:
大薯仔                            4 kg
洋蔥 (去皮切絲)           1
葡國臘腸 (切片)           130 g
西洋甘藍菜 (切幼絲)   100 g      (可用中國芥蘭葉或白菜代替)
蒜頭 (去皮)                    2
                                   3公升








調味:
鹽、黑椒、初榨橄欖油








做法:
  1. 將大薯仔皮上的泥以水擦乾淨,原個放於加了鹽巴及蒜頭的沸水內,煲至軟身,筷子一拮即穿過。
  2. 以鐵匙替薯仔去皮,再以鐵叉壓成蓉。
  3. 煲滾水,加入洋蔥、薯蓉及葡國臘腸。
  4. 翻滾後,加入甘藍菜絲,以小火煲15分鐘。
  5. 熄火,加入鹽、黑椒、初榨橄欖油調味,即成。








老公對這湯寄予厚望,亦要由他這個「薯蓉青菜湯專家」評分。他有感薯蓉味道與祥哥的有別,而選用的葡國臘腸煙燻味過重,但仍有七成功力,我歸功於我慷慨地加入了大量鮮壓薯蓉及葡國臘腸,以及祥哥沒加任何催熟劑的有機西洋甘藍菜的幽幽清香!有時聽到人說,吃有機蔬果會吃上癮,回不了頭吃普通貨式,我實在沒有懷疑他們誇張。



(剛在前天刊登祥哥不用農藥及催熟劑的有機花園,昨天新聞就報導內地賣生果的檔主販,在售賣前線噴灑農藥催熟劑,令生果以人工方式迫熟、外表誘人,以便更快速圖利!)








由於此湯的材料其實簡單,所以每一樣材料都對成品味道影響較大,大家可試試不同品種的薯仔,及葡國臘腸的品牌,有些罐裝的葡國臘腸味道也很好,罐內的油份也可一點點加進湯內,是很好的調味料。



但我承諾,閣下無論烹飪經驗深或淺,成品味道仍會勝過絕大部外頭餐廳的薯蓉青菜湯。








食後有感,有心的葡國餐廳與超級市場,可直接從祥哥這類本地有機農夫入貨,鼓勵有益農產品多在市面流動,讓本地居民多吃更美味、更有營養的有機食材之餘,也減低因從外地運輸所產生的炭排放對人類居住環境的影響。



像這種絕對是因個人熱情,才會在澳門找到的有機西洋甘藍菜 (祥哥是在葡國帶回來的正式品種及堅持以有機種啊!),更應出場,及被接收,以挽回澳門獨有殖民地特色美色 - 葡國薯蓉青菜湯 - 的聲譽,讓它顯露美好真身!





P.S. 如我在住的屋苑,開闢其中一片公眾花園 (或天台),請一名農夫種有機蔬果及香草,以即買即摘及低廉價錢賣給屋苑居民,讓我們不用交通也可享受有營味美蔬果,促進烹飪樂趣,添小孩對生態認識及吃菜蔬興趣,居民健康及快樂指數提升,實是在「種」福氣。




被蟲蛀、其貌不揚,卻幽香有營的有機西洋甘藍菜。